TEST ET MISE EN SERVICE DE L'INCINÉRATEUR

Une cheminée de 15 000 mm de long et 560 mm de diamètre doit être construite en tôle d’acier, avec revêtement, amortisseur et cône de protection contre l’eau de pluie. La cheminée doit être revêtue de béton de diatomées coulable mélangé à du ciment à haute teneur en alumine conformément à la norme BS 4076: 1989.

Le registre contrôlera la fermeture de la porte à au moins 85%. La cheminée doit permettre de l’air frais à la base du stock afin que les gaz de combustion soient évacués à ne pas bouger puis 4000 C et que le rejet soit conforme au British Clean Air Act, au National Environment Management Agency (NEMA) Act ou à d’autres lois pertinentes. .

1.1.4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Le sous-traitant doit fournir des équipements adaptés à une alimentation électrique 415V, triphasée, 50HZ ou 240V, monophasée, 50HZ.

1.1.5 STOCKAGE ET FOURNITURE D’HUILE

Le système doit comprendre un réservoir de stockage d’huile en vrac, un réservoir journalier, une pompe à carburant manuelle de transfert et des tuyaux associés. L’huile provenant du réservoir de stockage en vrac sera acheminée vers un réservoir quotidien de haut niveau situé dans la salle d’incinération à l’aide d’une pompe manuelle de transfert et d’une pompe électrique automatique.

1.1.6 PIÈCES DE RECHANGE ET MANUELS

Le soumissionnaire doit joindre à son offre une liste des stocks initiaux recommandés de pièces de rechange ainsi que leurs prix. Une partie des pièces de rechange du brûleur mentionnées ci-dessous, les prix des pièces de rechange ne doivent pas être inclus dans le récapitulatif principal du barème de prix, mais doivent être séparés et doivent être commandés plus tard si et quand cela devient nécessaire et pratique pour le client. Les pièces de rechange du brûleur dont les prix doivent être inclus dans le récapitulatif principal du bordereau de prix (BQ) sont: –

i) 1Non. Ensemble de contrôles de sécurité
ii) 1Non. Electrovanne
iii) 1Non. Système d’allumage d’huile
iv) 2Non. Cellules photoélectriques

Deux jeux de manuels d’utilisation et d’entretien (à la fois pour l’incinérateur et les brûleurs) doivent également être fournis. Cela comprend deux ensembles de schémas de contrôle pour toutes les commandes et le câblage.

1.1.7 RÉSERVOIR DE STOCKAGE D’HUILE EN VRAC

La capacité nominale du réservoir de stockage de pétrole en vrac de 10 200 litres et conforme à la norme BS 799 partie 5: 1975 doit être positionnée sur trois berceaux en béton.

Les travaux comprennent la fourniture, la livraison, le montage, le montage, les essais, la mise en service et la mise en service. Le réservoir doit être en acier doux soudé avec une pression de conception de 40KN / m2 et une température de stockage de 240 C. Il doit être situé à côté de l’incinérateur et de la chaufferie.

Le réservoir doit être cylindrique avec une extrémité bombée et être construit avec des plaques en acier doux de 6 mm d’épaisseur conformément à la norme BS 1966. Les matériaux galvanisés de première qualité ne doivent pas être utilisés. Les pièces de construction soudées doivent être pulvérisées.

E-4

Le réservoir doit être soumis à une épreuve de pression avec une hauteur d’eau totale ou équivalente, mesurée à partir de la base du réservoir, et égale à 1½ fois la somme de:

(i) La hauteur du réservoir et
(ii) La tête de conception au-dessus du sommet du réservoir qui est de 3,5 m d’eau.

La pression doit être augmentée lentement et régulièrement jusqu’à ce que la pression d’épreuve spécifiée soit atteinte et cette pression doit être maintenue pendant une période suffisamment longue pour permettre un examen approfondi afin de s’assurer que le réservoir est suffisamment sain et ne présente aucune fuite ou déformation excessive. Les joints soudés doivent être radiographiés et un certificat délivré. Si des défauts sont détectés, ils doivent être réparés et la procédure d’essai répétée jusqu’à ce que la citerne soit certifiée saine. Les essais doivent être effectués en présence de l’ingénieur et par la suite, le sous-traitant fournira à l’ingénieur le certificat d’essai.

Le réservoir doit ensuite être nettoyé à l’extérieur et pourvu d’un apprêt antirouille avant d’appliquer 2No. couches de peinture bitumineuse. L’intérieur doit également être nettoyé et purgé de tout corps étranger avant la mise au travail.

Les échelles et plates-formes doivent être soigneusement nettoyées et débarrassées de la rouille et du tartre et peintes avec une couche d’apprêt de peinture approuvée.

Le réservoir doit être équipé des éléments suivants: –

(i) Couvercles d’inspection boulonnés de 450 mm avec joint étanche aux liquides et aux vapeurs et munis d’un joint en matériaux résistant aux combustibles.
(ii) Douille d’évent de 75 mm (3 ”) vissée B-SP et tuyau à l’extrémité supérieure du réservoir avec un dispositif de déchargement pour empêcher l’augmentation de la pression du réservoir au-dessus de la pression de conception. Le tuyau de ventilation doit être exempt de coudes et doit avoir une montée continue tout en étant aussi court que pratique. Il doit se terminer en plein air dans une position où il ne peut pas être altéré. L’extrémité ouverte doit être tournée vers le bas et équipée d’une cage métallique à mailles ouvertes.
(iii) tuyau de remplissage de 65 mm de diamètre avec raccord d’accouplement de tuyau
(iv) Connexion de jauge de 50 mm de diamètre avec capuchon verrouillable.
(v) tuyau d’alimentation de 50 mm de diamètre
(vi) Valeur d’évacuation de l’eau de 25 mm de diamètre

Le soumissionnaire doit fournir une jauge de teneur en huile hydrostatique (indicateur de niveau) ou un
bâton (de ruban adhésif) correctement calibré et échelle d’accès au sommet du réservoir.

Le tuyau de remplissage doit être prolongé à l’intérieur du réservoir jusqu’à 150 mm du fond du réservoir,
complet avec dispositif anti-siphonnage.

Les informations suivantes doivent être clairement et clairement marquées sur le réservoir sur le
ligne centrale près de la connexion de sortie.

• Capacité brute en litres
• Test de pression
• Date du test
• Pression de service maximale admissible
• Nom de marque du fabricant
• Année de fabrication
• Le nombre de normes britanniques et le type de réservoir

Le réservoir doit être installé avec une inclinaison de 25 mm vers le point de prise de vidange d’eau. La prise d’alimentation doit être prolongée à l’intérieur du réservoir pour empêcher la pénétration d’eau dans la conduite d’alimentation. L’entrepreneur principal doit construire des supports de réservoirs et des murs de digues pour détailler les dessins produits par le sous-traitant. Un drain évalué de la partie la plus basse du réservoir doit être fourni avec un tuyau d’échappement et une disposition pour le raccordement du tuyau.

E-5

1.1.8 POMPE MANUELLE DE TRANSFERT

Une pompe à main semi-rotative doit être fournie pour remplir le réservoir de stockage de jour à partir du fût d’huile. Il doit être installé avec tous les raccords et accessoires de plomberie nécessaires.

1.1.9 RÉSERVOIR DE SERVICE QUOTIDIEN

Un réservoir de stockage journalier d’une capacité nominale de 1 800 litres doit être installé à 2,5 mètres de hauteur dans la salle d’incinération. Le réservoir doit être fabriqué à partir de plaques d’acier embouties de 6 mm d’épaisseur en tôle d’acier doux noir de 1220 mm x 1220 mm, avec un couvercle boulonné et une ventilation adéquate. Le réservoir doit être conforme à la norme BS 799 partie 5 1995 et être muni d’un tube de visualisation du contenu. Le réservoir doit être revêtu d’une isolation en fibre de verre de 50 mm d’épaisseur d’une conductivité thermique de 0,4 W / m2 et fini avec un revêtement en tôles galvanisées 20SWG.

Le réservoir doit être testé pour toute fuite qui, le cas échéant, sera réparée avant que le réservoir ne soit peint à l’extérieur avec une peinture antirouille. Le réservoir doit être solidement boulonné.

1.1.10 ÉQUIPEMENT AUXILLIAIRE

Toutes les canalisations utilisées dans les systèmes de stockage d’huile doivent être de qualité lourde BS 1387. Les joints doivent être vissés et suffisamment de raccords doivent être fournis pour permettre un démontage facile de l’équipement.

Une soupape coupe-feu de 25 mm de diamètre du type à poids mort actionné par levier à action rapide doit être installée dans la conduite de débit d’huile. Celui-ci doit être maintenu en position ouverte par un câble en acier de faible épaisseur attaché à un maillon fusible. Le maillon fusible doit être monté directement sur le brûleur. Le tuyau d’alimentation en mazout du brûleur chaud provenant du réservoir de jour de haut niveau doit être chauffé par un ruban de traçage électrique correctement enroulé autour du tuyau. Le tuyau doit ensuite être isolé avec une isolation en fibre de verre de 25 mm d’épaisseur et fini avec une tôle d’acier galvanisé de calibre 22swg.

Le tuyau d’alimentation du réservoir de stockage de pétrole en vrac au jour de haut niveau a été installé par d’autres mais le soumissionnaire doit permettre le raccordement au réservoir de jour de haut niveau. Le soumissionnaire doit également fournir et installer des crépines de grande capacité le long du tuyau d’alimentation et du tuyau d’alimentation du brûleur.

1.1.11 SUPPORTS DE TUYAU

La variété et le type de supports doivent être réduits au minimum et leur conception doit être telle qu’elle facilite le guidage et la fixation sûre pour correspondre à la maçonnerie en béton ou au bois.

Lors de la conception des supports, il faut tenir compte du maintien de la chute de tuyau souhaitée et de la limitation des mouvements des tuyaux dans une direction axiale longitudinale uniquement.

Le sous-traitant doit fournir et installer tous les ouvrages en acier faisant partie des assemblages de support de tuyaux et est responsable de réparer tout dommage aux travaux des constructeurs associés à l’installation des travaux des constructeurs.

Les conduites doivent être fixées par des agrafes reliées à des supports de tuyaux, des supports muraux ou des supports de type trapèze. Les boulons en «U» ne doivent pas être utilisés pour les agrafes sans l’approbation préalable de l’ingénieur.

Le sous-traitant doit soumettre sa proposition complète pour les supports de tuyauterie à l’ingénieur pour approbation avant le début des travaux de montage.

1.1.12 TRAVAUX ÉLECTRIQUES

Tout le câblage entre les éléments, l’installation et les commandes doit être exécuté par le soumissionnaire. Le soumissionnaire assurera une supervision adéquate pour s’assurer que les connexions électriques sont correctement effectuées à tous les équipements et commandes fournis par lui, le tout à la satisfaction du chef de projet / ingénieur.

E-6

1.1.13 ESSAI ET MISE EN SERVICE DE L’INCINÉRATEUR

Le soumissionnaire doit tester et mettre en service l’incinérateur en présence de l’ingénieur. Le soumissionnaire doit également fournir suffisamment d’huile pour durer au moins deux (2) heures. Le soumissionnaire doit tester et mettre en service l’incinérateur en présence de l’ingénieur et vérifier que l’incinérateur fonctionne selon les spécifications énoncées ici et dans les catalogues et manuels des fournisseurs de l’incinérateur. conformément à BS3316: partie 4: 1987.Si un défaut est détecté, il doit être rectifié et le processus de test répété à la satisfaction du gestionnaire de projet.

1.1.14 AVIS D’INSTRUCTION AU FEU

Procéder et se procurer et installer comme ci-dessous;

Imprimer les instructions de tir sur la plaque Perspex, 3 mm d’épaisseur avec la couleur blanche
Fond mesurant 510 mm de longueur x 380 mm de largeur comme suit;

HICLOVER is growing brand for environmental protection field, and market share with most of Africa, Middle East, Southeast Asia countries and part of North America, Europe territory. We are trusted partner for governmental organizations, non-profit organizations, international contractors, logistics organizations, military, pet cremation business owners, etc. We have export experience more than 40 countries, including war zone like Iraq, Afghanistan, Somalia, South Sudan. Mobile: +86-13813931455(WhatsApp) Website: www.hiclover.com Email: sales@hiclover.com Email: hicloversales@gmail.com