ЗАКОН ОБ ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Ниже приведены выдержки из Закона об охране окружающей среды.

1. «Загрязнение» означает любой шум, тепло, вибрацию или вещество и включает такие другие вещества, которые министр может

прописать, что в случае выброса в окружающую среду,
(а) ставит под угрозу здоровье, безопасность или благополучие людей,
(b) мешает или может помешать нормальному распоряжению жизнью или имуществом,
(c) угрожает здоровью животных, или
(d) причиняет или может нанести ущерб растениям или имуществу;

«Разряд» включает, но не ограничивает значение, любое перекачивание, выливание, бросание, сброс, выброс, сжигание,

распыление, распространение, утечка, разлив или утечка;

«Окружающая среда» означает компоненты Земли и включает
(а) воздух, земля и вода,
(б) все слои атмосферы,
(c) все органические и неорганические вещества и живые организмы, и
(d) взаимодействующие природные системы, которые включают компоненты, указанные в параграфах (a) – (c).

«Инспектор» означает лицо, назначенное в соответствии с подразделом 3 (2), и в его состав входит главный специалист по охране окружающей среды.

2.2 Министр может
(а) создавать, эксплуатировать и содержать станции для мониторинга качества окружающей среды на территориях;
(b) проводить исследования, конференции и учебные программы, касающиеся загрязняющих веществ и
сохранение, защита или улучшение окружающей среды;
(c) разрабатывать, координировать и управлять политиками, стандартами, руководящими принципами и кодексами практики, относящимися к

сохранение, защита или улучшение окружающей среды;
(d) собирать, публиковать и распространять информацию, касающуюся загрязнителей и сохранения, защиты или

улучшение окружающей среды:

3. (1) Министр должен назначить главного сотрудника по охране окружающей среды, который будет применять и обеспечивать выполнение настоящего Закона и

правила.

(2) Главный инспектор по охране окружающей среды может назначать инспекторов и указывает при назначении полномочия.

которые могут выполняться, и обязанности, которые могут выполняться инспектором в соответствии с настоящим Законом и нормативными актами.

5. (1) Согласно подразделу (3), никто не должен сбрасывать или разрешать сброс загрязнителя в

среда.

(3) Подраздел (1) не применяется, если лицо, выполнившее сброс загрязнителя или разрешившее сброс

загрязнитель устанавливает, что
(а) сброс разрешен настоящим Законом или нормативными актами или приказом, изданным в соответствии с этим Законом или нормативными актами;
(б) загрязнитель использовался исключительно в бытовых целях и был удален из жилого дома;
(c) загрязнитель был выпущен из выхлопной системы транспортного средства;

(d) сброс загрязнителя в результате сжигания листьев, листвы, древесины, сельскохозяйственных культур или стерни для домашнего или

сельскохозяйственные цели;
(e) сброс загрязнителя в результате сжигания для расчистки или выравнивания земель;
(f) сброс загрязнителя в результате пожара, устроенного государственным должностным лицом для управления средой обитания при лесоводстве.

цели;
(g) загрязнитель был сброшен в целях борьбы с лесным пожаром;
(h) загрязнитель представляет собой частицы почвы или песчинки, сброшенные в ходе сельского хозяйства или садоводства; или же
(i) загрязнитель представляет собой пестицид, классифицированный и помеченный как «отечественный» в соответствии с Правилами по средствам борьбы с вредителями.

(Канада).

(4) Исключения, изложенные в подразделе (3), не применяются, если лицо сбрасывает загрязнитель, который инспектор

разумные основания полагать, что обычно не связаны с освобождением от исключенной деятельности.

5.1. В случае сброса загрязняющего вещества в окружающую среду в нарушение настоящего Закона, постановлений или

положения разрешения или лицензии, выданных в соответствии с настоящим Законом или нормативными актами, или имеется разумная вероятность такого

выделение существует, каждое лицо вызывает или способствует выделению или увеличивает вероятность таких выделений, и

владелец или лицо, ответственное за управление или контроль загрязнителя до его сброса или вероятного сброса, должны

немедленно:
(a) в соответствии с любыми правилами, сообщать об увольнении или вероятном выписке лицу или в учреждение, назначенное

нормативно-правовые акты;
(b) принять все разумные меры, совместимые с общественной безопасностью, чтобы остановить сброс и устранить любые повреждения.
вызванные разрядом, и предотвратить или устранить любую опасность для жизни, здоровья, имущества или окружающей среды, которая может возникнуть или может

разумно ожидать, что они возникнут в результате разряда или вероятного разряда; а также
(c) приложить разумные усилия, чтобы уведомить каждого представителя общественности, на которого может негативно повлиять сброс или

скорее всего разрядка.

6. (1) Если инспектор на разумных основаниях полагает, что сброс загрязнителя в нарушение настоящего Закона

или постановления, или положение о разрешении или лицензии, выданных в соответствии с этим Законом или постановлениями, имели место или

Если это произойдет, инспектор может издать приказ, требующий от любого лица, вызвавшего или способствующего сбросу, или владельца, или

лицо, ответственное за управление или контроль загрязнителя, чтобы остановить сброс к дате, указанной в приказе.

7. (1) Независимо от статьи 6, если лицо сбрасывает или разрешает сброс загрязнителя в

окружающей среде, инспектор может приказать этому лицу отремонтировать или устранить любую травму или ущерб окружающей среде, возникшие в результате

разряд.

(2) Если человек не может или не позаботится отремонтировать или устранить любую травму или ущерб окружающей среде в соответствии с приказом

сделано в соответствии с подразделом (1) или если требуются немедленные меры по защите окружающей среды, начальник

Сотрудник по охране окружающей среды может потребовать принятия мер, которые он или она считает необходимыми для ремонта или ремонта.

устранить травму или ущерб окружающей среде в результате любого разряда.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 – МОДИФИЦИРОВАННАЯ КОНСТРУКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БОЧКА

Модифицированный бочонок для горения обычно изготавливается из металлической бочки для топлива или масла объемом 45 галлонов. Модификации приводят к большему

выделение и удержание тепла, лучшее смешивание отходов с поступающим воздухом и более длительное время выдержки внутри ствола.

В совокупности эти модификации приводят к более полному сгоранию твердых отходов, чем открытое сжигание на земле или на земле.

в яме.

HICLOVER is growing brand for environmental protection field, and market share with most of Africa, Middle East, Southeast Asia countries and part of North America, Europe territory. We are trusted partner for governmental organizations, non-profit organizations, international contractors, logistics organizations, military, pet cremation business owners, etc. We have export experience more than 40 countries, including war zone like Iraq, Afghanistan, Somalia, South Sudan. Mobile: +86-13813931455(WhatsApp) Website: www.hiclover.com Email: sales@hiclover.com Email: hicloversales@gmail.com